A Fundação Macau organizou uma reunião sobre a “Colectânea das Crónicas de Artes Folclóricas” A revisão final do Tomo de Quyi foi elogiada e promove amplamente os Tomos
05/02/2018

O grande projecto de consolidação dos recursos culturais, a “Colectânea das Crónicas das 10 Artes e Cultura Chinesa – Tomos de Macau”, iniciado pela Fundação Macau e pelo Centro de Desenvolvimento das Artes e Cultura Étnicas e Folclóricas do Ministério da Cultura da China, teve o seu início há vários anos. Para continuar a promover o progresso deste projecto, realizaram-se reuniões de trabalho entre 2 e 4 de Fevereiro na Fundação Macau, que convidou os especialistas da Colectânea e os responsáveis dos Tomos para uma troca de impressões e intercâmbio. A reunião focalizou-se na revisão final da compilação do “Tomo de Quyi”, o qual foi altamente elogiado pelos especialistas que, ao mesmo tempo, fizeram intercâmbio sobre a compilação de cada Tomo para promover o progresso da Colectânea como um todo.


A grande obra de compilação da Colectânea demonstra as especificidades culturais locais


O Presidente do Conselho de Administração da Fundação Macau, Dr. Wu Zhiliang, o Director do Centro, Dr. Li Song, os especialistas de orientação do departamento editorial da Colectânea das Crónicas das 10 Artes e Cultura Chinesa e os responsáveis de cada Tomo e seus representantes, reuniram-se e são no total mais de 50 pessoas que participaram na reunião.


O Presidente da Função Macau, Dr. Wu Zhiliang, agradeceu primeiramente a todos os especialistas e membros da equipa que participaram no trabalho e fez um elogio a toda a equipa, pois esta não poupou esforços para explorar e procurar de forma ampla e aprofundada os recursos folclóricos de Macau tendo, ao mesmo tempo, compilado-os conforme a estrutura da Coletâneas, sendo esta uma grande obra cultural, uma obra sem precedentes. Ele enfatizou o grande significado do trabalho da Colectânea das Crónicas das 10 Artes e Cultura Chinesa, especialmente em identificar as próprias especificidades histórico-culturais, aumentar o orgulho e a confiança cultural, melhorar a coesão social e permitir a todos os sectores da sociedade entender e estudar Macau, com efeitos pragmáticos e de longo prazo. O Dr. Wu Zhiliang afirmou que a Fundação Macau atribui grande importância a este projeto e esforça-se por dar toda a colaboração e apoio, a fim de promover o seu progresso. 


A compilação completa do Tomo de Quyi foi altamente elogiada


Na reunião da revisão final, o editor-chefe do Tomo de Quyi, Dr. Sam Peng Vo, apresentou a versão final do Tomo que tem cerca de 370 mil palavras e em que descreve mais de 80 músicas e fornece informações relacionadas com cerca de 1000 músicas, incluindo as letras de música de Naamyam, Yue’ou, Longzhou, Ópera Cantonesa, etc., bem como regista mais de cem estabelecimentos e locais que apresentam a arte e a música da ópera chinesa em Macau. Além disso, conseguiu organizar de forma completa as informações dos artistas e fez as biografias de mais de 60 artistas de Macau. 


O conselho de avaliação revisou e discutiu cuidadosamente o Tomo de Quyi e elogiou muito o esboço final. Concluiu-se que o esboço organiza e descreve detalhadamente a cronologia, as músicas, os estabelecimentos e organizações, formas de canto das personagens, anedotas e lendas, além de organizar sob uma perspectiva abrangente, também introduziu em profundidade as figuras. Os resultados da compilação preservam as características locais, o contexto do tempo e o estilo humano e cultural, com resultados muito frutíferos, sendo por isso um esboço muito completo. Todas as partes esperam que após uma última revisão e enriquecido com imagens e informações este Tomo possa entrar finalmente no processo de publicação.


 


Promover a compilação de forma progressiva e abrangente


Na reunião de trabalho, também foram realizados intercâmbios aprofundados sobre a compilação de outros Tomos. O responsável do Tomo de Provérbios, Dr. Tang Keng Pan, disse que já conseguiu juntar cerca de seis mil provérbios, incluindo vários provérbios portugueses populares de Macau que foram traduzidos. O Tomo de Dança compilou as danças do dragão, do leão, do dragão bêbado, danças folclóricas entre outros tipos, cujo a responsável, Dra. Tang Kam Seong, afirmou que, no futuro, irá compilar de forma mais completa os passos de dança, histórias relevantes, o ambiente de sobrevivência, a sucessão e organizações sociais. O Tomo de Música das Óperas e os Tomos de Música de Quyi também apresentaram os respectivos relatórios intermédios que conseguiram incluir materiais ricos de diversos géneros musicais que reflectem as características culturais e de integração da cidade migratória de Macau. O representante do Tomo de Música Instrumental, Dr. Hong Sio Keong, declarou que já foi concluída a compilação inicial dos dados e juntou uma grande quantidade de material sobre música instrumental, incluindo filmes e gravações, e entrará agora na etapa da organização e catalogação do material. A equipa editorial que participou na reunião teve uma discussão animada e acredita que este intercâmbio de vários dias será muito importante para promover os trabalhos da próxima etapa.


É muito urgente salvar a arte folclórica local


O Diretor Li Song concluiu que esta reunião alcançou resultados frutíferos e disse que é muito urgente salvar a arte folclórica local. A Colectânea de Arte e Cultura é um projecto nacional e os Tomos de Macau são muito importantes. Ele teve a satisfação de ver o bom andamento e o progresso desta magnífica obra. Todos os participantes, com seu amor à cultura e com espírito de dedicação, organizaram a cultura folclórica do povo do Território e preencheram uma lacuna que existia nesse sentido. Esta é uma tarefa importante relacionada com a herança cultural e afirmou que através do projeto se conseguiu criar uma equipa de investigação que soube organizar bem os recursos culturais. Li Song espera que as equipas de cada Tomo continuem esforçar-se por completar o trabalho iniciado.


Conforme as informações, neste momento, os Tomos integrados na Colectânea que foram aprovados na sua revisão final são quatro: o Tomo de Música Folclórica, o Tomo de Contos Populares, o Tomo de Música de Ópera Chinesa e o Tomo de Quyi; passaram pela revisão inicial o Tomo de Baladas e o Tomo de Provérbios e espera-se terminar a revisão final no corrente ano. Os outros Tomos também estão a caminhar passo a passo.